Skip to content

A Gift for the Future

On June 13, 2008 after we visited Bodnath Stupa, Nyima Dakpa Rinpoche invited us to a dinner at his house. His older sister offered us Tibetan momo and Nepali dhal bhat (rice with lentil soup). After dinner, we gathered in the living room. Rinpoche related this wonderful story to us:

วันที่ 13 มิถุนายน 2551 หลังจากการไปกราบพระสถูปโพธนาถ เราไปบ้านท่านญีมา ทรักปะ ริมโปเช ท่านชวนเราไปรับประทานอาหารเย็นที่บ้านท่าน พี่สาวเป็นคนประกอบอาหาร อาหารเย็นวันนั้นเป็นโมโมทิเบตและดัลบัทเนปาล (ข้าวกับแกงถั่ว) หลังอาหารเย็น ริมโปเชชวนไปนั่งที่ห้องรับแขก จากนั้น ท่านก็สนทนาธรรมกับพวกเรา เรื่องหนึ่งที่ท่านเล่าให้ฟังคือเรื่องนี้

“During Buddha Tonpa Sherab’s time, there is a prince from a Chinese royal clan named “Kong Tse Trul Gi Gyalpo” (Kong tse ‘phrul gyi rgyal po). He’s different from other royal family members, because he is a manifestation of Buddha’s compassion. He thinks he is wealthy but he doesn’t want to just stay in this world, get old and die. He wants to do a great wholesome deed. So he decides to build an extraordinary stupa in the middle of an island. The name of the stupa is Sekhang Kanag Tasal (Gsas khang dkar nag bkra gsal), which is a kind of Tashi Gomang (stupa with many doors). He wants the stupa to be a gift for the future.

ในสมัยพุทธกาลของพระพุทธเจ้าเติมปา เชรับ มีเจ้าชายจากราชนิกูลจีนพระองค์หนึ่งพระนามว่า กงเซ ทรูลกิ เกียลโป ท่านต่างจากเขื้อพระวงศ์พระองค์อื่น เพราะทรงเป็นนิรมาณกายของพระกรุณาธิคุณของพระพุทธเจ้า ทรงดำริว่าทรงร่ำรวย ในชาตินี้ไม่ต้องมีความกังวลใดๆเกี่ยวกับทรัพย์สมบัติ แต่ไม่ปรารถนาที่จะดำรงชีวิตอยู่ แก่และตายจากไปเท่านั้น ทรงปรารถนาจะทำงานกุศลอันยิ่งใหญ่ จึงทรงสร้างพระสถูปที่พิเศษมากพระองค์หนึ่งอยู่ใจกลางเกาะ พระนามของพระสถูปนี้คือ เซคัง กานัก ตาเซ ซึ่งเป็นพระสถูปต้าชี่ โกมัง (สถูปหลายประตู) ประเภทหนึ่ง ทรงปรารถนาให้พระสถูปเป็นของขวัญสำหรับผู้คนรุ่นหลัง

Somehow he receives support from demons in building this stupa. They set a condition that he must not let any human be involved in the task and must not tell this to anyone. The prince accepts their condition. He becomes very successful in building the stupa until it’s almost complete. As the prince disappears a lot, people at the palace starts to get worried. Because of this, he has to tell one person. That is his mother. Several years passes. Although his mother isn’t worried, other people, particularly his wife are. His wife is also suspicious of what has been happening.

พระองค์ทรงได้รับการสนับสนุนจากเหล่าปีศาจในการพระสถูปนี้ แต่ปีศาจได้ตั้งเงื่อนไขว่าพระองค์จะต้องไม่ให้มนุษย์คนใดมีส่วนเกี่ยวข้องกับการสร้างและไม่ต้องการให้พระองค์บอกข่าวนี้แก่ใคร ทรงรับเงื่อนไขดังกล่าว ทรงประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากจนพระสถูปใกล้สำเร็จ เนื่องจากทรงหายไปจากพระราชวังเป็นเวลานาน ก็ทำให้มีทั้งผู้เป็นห่วงและผู้สงสัย ทรงตัดสินใจบอกข่าวแก่พระมารดาพระองค์เดียวเื่พื่อให้ท่านไม่เป็นห่วง เวลาผ่านไป ทุกคนเป็นห่วงพระองค์ยกเว้นพระมารดา ทำให้พระชายาเกิดความสงสัย

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: