Skip to content

Archive for

Dzogchen Retreat for Inner Transformation

Last week a group of 34 participants of many walks of life and professions gathered together at Kundrol Ling (Khadiravana) to attend a 4-day teaching of Dzogchen.

This is the first time the foundation held such an intensive training consisting of talks on ngondro preliminary practices, Dzogchen history and transmission, A-tri introduction and meditation method, tuklung breathing, and mantra recitation.

Each day we got up early to meditate, prostrate and walk to cultivate humbleness in our heart. After breakfast, we learned to relax, let go, and let things be the way they are.

Daytime, we learned the real meaning of preliminary practice, which is in fact an advanced teaching that needs to be conducted till the rest of our life. And at night we walked to the Stupa site reciting the Matri mantra of love and compassion.

Before the retreat was over, Rinpoche handed over a picture of the A sacred syllable representing primordial mind. This A meditation will lead us to joy and inner peace. But we won’t be attached to it, as it cannot lead us to enlightenment. We need to have one-pointed concentration before we go further to do more practice of thekchod (discovering the nature of our own mind) and thogal (understanding visionary experiences in life and integrating them with the natural state of mind).

We are grateful to Rinpoche for his clear and profound teaching and will look forward to the second retreat which will be conducted next year. In the meantime, we will meet once a month to renew our friendship and recite the Matri mantra together.

Thanks to Nong, Phii Pornpen, Phii Morokot, and mother for their love and rejoicing hearts which can be tasted in their delicious cooking and food.

We appreciated Nong’s dedication which made everything go smoothly. Thanks are due to On for his wonderful photos and for helping out with many other things. We thank all the volunteers, including Little Tan and Lala, and the participants (Dzogchenpa) whose contributions and presence made this Dzogchen teaching a precious experience.


ข้อคิดเกี่ยวกับการฝึกปฏิบัติซกเช็น (จากอ.กฤษดาวรรณ)

ซกเช็นเป็นคำสอนชั้น สูงในพุทธวัชรยาน ได้รับการถ่ายทอดในนิกายเพินโป/ยุงตรุงเพิน และนิกายญิงมาปะ โดย ทั้งสองนิกายมีคำสอน 9 ขั้นไปสู่การตรัสรู้ ซก เช็นเป็นคำสอนขั้นที่ 9  ในอดีตการสอนซกเช็นในที่สาธารณะหรือให้แก่ลูกศิษย์มากกว่าหนึ่งคนแทบจะเป็น ไปไม่ได้เลย แต่ในยุคสมัยนี้ เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายอย่าง ด้วยการอนุญาตของพระฑากินีและพระธรรมบาล ผู้ปกป้องพระธรรม พวกเราจึงมีโอกาสได้ฟังธรรมนี้ เพื่อน้อมนำจิตใจของเราให้กลับไปอยู่สภาวะเดิมแท้ที่ใสบริสุทธิ์ กระจ่างปราศจากกิเลส

แม้ว่าเราจะไม่สามารถเปลี่ยนตัวเองชั่ววัน ชั่วสัปดาห์ แต่การฟังธรรมจะทำให้เกิดปัญญา การฝึกภาวนาจะทำให้ทำให้เรารู้เท่าทันจิตที่ไม่เคยหยุดพัก จิตที่มีคลื่นแห่งความคิดและอารมณ์กระทบอยู่ตลอดเวลา และผลที่ได้รับคือเราจะมีทัศนคติที่ไม่เหมือนเดิในการทำงาน ในการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้คน ในการมองโลก และในการปฏิบัติธรรมในชีวิตประจำวัน

ขอให้ผู้ฝึกตนบนวิถีนี้ ได้เห็นคุณค่าของช่วงเวลาที่เราจะได้มาอยู่ด้วยกัน มาเรียนรู้ด้วยกัน ขอเราก้าวข้ามพ้นบุคลิกนิสัยของเราแต่ละคน ก้าวพ้นการวิพากษ์วิจารณ์ผู้อื่น การเสแสร้ง หยิ่งยะโส อิจฉากันและกัน ให้ช่วงเวลาที่เราอยู่กรรมฐานนี้เป็นศุภฤกษ์ของชีวิต

Introduction to the Practice of Dzogchen

Excerpt from “Introduction to the Practice of Dzogchen” by Lopon Tenzin Namdak, edited by John Myurdhin Reynolds (from the book “Bonpo Dzogchen Teaching”)

“It is necessary for us to know what Dzogchen is, how to practice it, and the result of this practice. Even in Tibet it was not easy to get these teachings. They have been kept very secret since the eighth century. Even before that there were twenty-four masters of Dzogchen in the Zhang-zhung Nyan-gyud lineage (สายการปฏิบัติชางชุง เญียนจุด), all of whom realized Jalu (‘ja’-lus), or the Rainbow Body (กายรุ้ง/กายประภัสสร).

However, each of them only gave the transmission to a single disciple. Furthermore, from the eighth century until today this Dzogchen lineage has remained unbroken. It was kept very secret, but now in the second half of the twentieth century because of the circumstances have changed, both the Dakinis (พระฑากินีผู้ปกป้องคำสอน) and the Guardians (พระธรรมบาล ผู้คุ้มครองผู้ปฏิบัติธรรม) have given permission to teach Dzogchen much more openly.

The Dzogchen teachings are the same in both Bonpo (นิกายเพินโป/ยุงตรุงเพิน)) and Nyingmapa (นิกายญิงมาปะ), but the lineages are different. This is the principal difference. Historically speaking, the Zhang-zhung Nyan-gyud is the most important lineage for Dzogchen. It came not from Tibet, but from the ancient kingdom of Zhang-zhung (อาณาจักรชางชุง) to the west, centered in the Mt. Kailas region. Dzogchen was the highest teaching in the religious culture of Zhang-zhung and from there the Dzogchen tradition was transmitted to Tibet…

Both the Bonpo and the Nyingmapas have a system of Thegpa Rimgu, or nine successive vehicles (ลำดับการปฏิบัติ 9 ขั้น) to enlightenment, and in both cases the ninth and highest vehicle is Dzogchen…

When we begin as practitioners on the path of Dzogchen, we first need a direct introduction to the Natural State (สภาวะธรรมชาติของจิต/สภาวะจิตเดิมแท้) from someone who has directly experienced the Natural State personally. But just meeting it for one time, like meeting a new acquaintance, is not enough. We must discover the Natural State within ourselves over and over again, so that we have no doubt about it.

For this reason we do practice and look back at our thoughts, observing them arise, stay and then pass away again. We look to find from where they arise, where they stay, and where they go. In this way we discover that thoughts are insubstantial; they just arise and disappear again, leaving no trace behind. If we do not interfere with them or try to modify them, they will liberate and dissolve in themselves. And so we must learn how to keep ourselves in this Nature and how to remain without modifications. There is nothing to change or modify or correct (ma bcos-pa). Thoughts just arise and then they liberate…

How to Make Your Life Spiritually Meaningful

Every morning dedicate positive things, and during the whole day make a wish that you will always be of benefit to sentient beings. You will be helpful to any being in different ways. After the end of each day before going to bed, appreciate the day that you have not harmed anyone and have not disturbed anyone. Appreciate that your day was a positive one. And sleep with a dedication to the welfare of the whole sentient beings. That is how your day should be concluded…Whole day is within the context of practice. You are within the practice of the Buddha…/Nyima Dakpa Rinpoche


โครงการ “พระศานติตารามหาสถูป” มูลนิธิพันดารา

วันเสาร์และอาทิตย์ที่ 25-26 กันยายน 2553
ณ ศูนย์ขทิรวัน ต. หนองพลับ อ. หัวหิน จ. ประจวบคีรีชันธ์
ประธานในพิธี: พระอาจารย์ลาตรี เคนโป เกเช ญีมา ทรักปา ริมโปเช
เปิดงานโดย อาจารย์ สุลักษณ์ ศิวรักษ์

ขอเชิญผู้สนใจถวายเครื่องบูชา 5000 ที่ แทนจิตศรัทธาอันยิ่งใหญ่ที่มีต่อพระพุทธเจ้าและพระโพธิสัตว์ทั้งหลาย ร่วมพิธีมนตราภิเษกเพื่อให้มีอายุยืนยาว รับพรและฟังธรรมโดยพระอาจารย์ลาตรี เคนโป เกเช ญีมา ทรักปา ริมโปเช ลามะกรรมฐานซกเช็น ผู้ก่อตั้งศูนย์ปฏิบัติธรรมในหลายประเทศทั่วโลก

เครื่องบูชา 5000 ที่ ได้แก่ ดวงเทียน ธูป น้ำบริสุทธิ์ ผลไม้ และดอกไม้ อย่างละ 1000 ที่ การถวายเครื่องบูชาแต่ละอย่างให้อานิสงส์ต่างกัน ดวงเทียนเป็นการให้แสงสว่างดับอวิชชา ธูปขจัดความมัวหมองและทำให้ทุกสิ่งกลับมาสะอาดบริสุทธิ์

น้ำขจัดความกระหายของสัตว์โลกและเป็นการถวายสิ่งที่ใสสะอาดปราศจากมลทินแด่พระพุทธเจ้าและพระโพธิส้ตว์ ผลไม้ขจัดความทุกข์ยากจากความหิวและทำให้เกิดความอุดมสมบูรณ์แห่งแผ่นดิน ดอกไม้เป็นการถวายสิ่งที่งดงามเพลิดเพลินเจริญใจ การถวายเครื่องบูชานี้เป็นการสั่งสมบุญอันยิ่งใหญ่ที่จะทำให้ผู้ถวายได้สลายบาปกรรม มีชีวิตที่เปี่ยมสุขพรั่งพร้อม ปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ และมีปัญญาเข้าถึงธรรม

อาหาร ที่พัก
ทางมูลนิธิไม่เก็บค่าลงทะเบียนและยินดีบริการอาหารทุกมื้อ และที่พักแบบเรียบง่ายและอบอุ่น (เต็นท์เดี่ยวหรือเต๊นท์สำหรับ 2 ท่าน และที่พักรวมในศาลาปฏิบัติธรรมซึ่งมีมุ้งลวดและมุ้งครอบกันยุง) หากผู้สนใจประสงค์จะร่วมงานเฉพาะวันที่ 25 กันยายน พิธีภาคกลางวันจะจบเวลาประมาณ 4 โมงเย็น

ในกรณีที่ท่านไม่สะดวกเดินทางโดยรถยนตร์ส่วนตัว ท่านสามารถเดินทางไปกับรถตู้ของมูลนิธิ โดยมีค่าใช้จ่าย ท่านละ 600 บาท สำหรับการเดินทาง กรุงเทพ-ขทิรวัน-แก่งกระจาน-กรุงเทพ

สนใจร่วมกิจกรรม กรุณาแจ้งความจำนง ภายในวันที่ 20 กันยายน 2553 E-mail: โทรศัพท์/ โทรสาร 025285308 มือถือ 0806100770

วันเสาร์ที่ 25 กันยายน 2553
06.30 น. พร้อมกันที่บ้านมูลนิธิ
10.30 น. เดินทางถึงศูนย์ขทิรวัน รับประทานอาหารว่าง
11.00 น. พระอาจารย์ญีมา ทรักปา ริมโปเชสอนวิธีตั้งจิตในการประกอบบุญกุศล ผู้ร่วมงานถวายเครื่องบูชา 5000 ที่ เป็นมหาพุทธบูชาแด่พระพุทธเจ้าและพระโพธิสัตว์ทั้งหลาย
11.45 น. ถวายเครื่องบูชาแด่ธรรมบาลและเทพยดาผู้พิทักษ์ผืนดิน ณ บริเวณก่อสร้างพระมหาสถูป พร้อมกับโปรยกระดาษมนตร์เพื่อสิริมงคลในชีวิต
12.45 น. รับประทานอาหารกลางวัน
14.00 น. ร่วมกันก่อกองหินชัมมามนตรา อุทิศแด่ “พระแม่เชรับ ชัมมา” ผู้มีสภาวะเดียวกับพระแม่ตารา
14.30 น. ร่วมพิธีมนตราภิเษกพระพุทธเจ้าอมิตายุสเพื่อให้มีอายุยืนยาว และพิธีเรียกขวัญเพื่อโชคลาภและฐานชีวิตที่มั่นคง
16.00 น. จบโปรแกรมภาคกลางวัน
17.00 น. รับประทานอาหารเย็น
19.30 น. ถวายดวงประทีป 505 ดวง (เท่ากับจำนวนเสาเข็ม) เป็นมหาพุทธบูชา ณ บริเวณพระมหาสถูป และภาวนาเพื่อสันติสุขของสัตว์โลกทั้งหกภพภูมิ
20.30 น. พิธีอุทิศกลิ่นอาหารไหม้ให้แก่ผู้ล่วงลับ
21.30 น. กราบพระและเข้านอน

วันอาทิตย์ที่ 26 กันยายน 2553
05.15 น. ตื่นนอน
05.30 น. นั่งสมาธิ ตื่นรู้กับลมหายใจสดชื่นแห่งขุนเขา น้อมนำจิตมาสู่ความเป็นธรรมชาติ
06.00 น. รับประทานเครื่องดื่มยามเช้า เก็บสัมภาระ
07.00 น. ออกเดินทางไปเขื่อนแก่งกระจาน
08.30 น. ร่วมพิธีปล่อยปลา 100,000 ตัว
09.30 น. รับประทานอาหารเช้าที่แก่งกระจาน
10.30 น. เดินทางกลับ

Precious Human Existence

การเกิดเป็นมนุษย์ยากยิ่ง ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ไม่ใช่เรื่องโชคชะตา แต่เป็นผลของการกระทำของเราเองในอดีตชาติ ตราบเท่าที่กรรมยังไม่หมด เราก็ยังคงเวียนว่ายตายเกิดในสังสารวัฏ ประทับร่องรอยของกรรมในดวงจิตไปเรื่อยๆ เมื่อได้กายมนุษย์ที่มีคุณค่าเช่นนี้ เราควรตระหนักถึงความสำคัญของการถือกำเนิดมา มีวิริยะอุตสาหะที่จะประกอบคุณงามความดี หลีกเลี่ยงอกุศลกรรมทั้งหลาย หมั่นสั่งสมบุญบารมีด้วยจิตบริสุทธิ์ปราศจากผลประโยชน์ของอัตตา เและบ่มเพาะกรุณากับปัญญาเพื่อการตรัสรู้ธรรมในที่สุด

ไม่มีความสุขใดจีรังยั่งยืนเท่าความสุขจากการได้ เข้าใจและเข้าถึงจิตเดิมแท้ของตัวเราเอง เราอาจจะอยากมีชีวิตที่สุขสบายในภพชาตินี้เท่านั้น ไม่สนใจชาติภพต่อไป หรือไม่สนใจที่จะตรัสรู้ธรรม แต่เราจะไม่มีวันมีชีวิตที่สุขสบายไปตลอดได้ เพราะสักวันไม่เราหรือคนที่เรารักก็ต้องเจ็บป่วยล้มตายลง เมื่อเป็นเช่นนั้น เราจะเรียกสิ่งที่เรามีว่า “ความสุข” ได้อย่างไร

แต่ละวันเราได้ใช้เวลาให้เป็นประโยชน์เพียงไร ได้ทำให้แต่ละวินาทีเป็นไปเพื่อการหลุดพ้นหรือไม่ เรากำลังดำรงชีวิตอยู่บนความประมาทด้วยการปล่อยเวลาให้เสียเปล่า ด้วยการผลัดวันประกันพรุ่ง หรือเรากำลังนำพานาวาชีวิตนี้ไปอย่างชาญฉลาดด้วยการเปลี่ยนช่วงเวลาของความ เป็นสัตว์โลกให้เป็นช่วงเวลาแห่งพุทธะ

มีคำกล่าวว่า โดยเนื้อแท้ พระพุทธเจ้ากับสัตว์โลกเป็นอย่างเดียวกัน แต่ด้วยความไม่รู้ เราจึงเป็นเพียงสัตว์โลกที่ยังเห็นแก่ตัว ที่ปราศจากความรักความกรุณาแก่ผู้อื่นอย่างจริงใจ ที่ไม่มีญาณหยั่งรู้เช่นพระองค์ เพราะญาณทัศนะของเรามัวหมองด้วยการคิดถึงแต่ตัวเองเป็นสำคัญ

Dzogchen Retreat for Inner Transformation

The Tara Great Stupa Project, Thousand Stars Foundation invites everybody to attend

Dzogchen Retreat for Inner Transformation

Khadiravana Center, Nong Plub, Hua-hin, September 21 – 24, 2010

Talks in English, with Thai translation

Four days and three nights of Dzogchen (Great Perfection) retreat and “A-Tri” meditation sessions.

Practice is led by Ven. Geshe Latri Nyima Dakpa Rinpoche, a Bonpo Dzogchen master who is running meditation centers in many countries around the world, such as the US, Poland, Austria and Belarus.

Donation for the retreat: 2,000 to 4,000 baht. The fees help cover transportation cost of Rinpoche, food and refreshments, documents, utilities and labor costs of workers. All the income after expenses will be donated to Rinpoche.

Registration at or call 08 06 10 07 70. Fax 02 528 53 08. Deadline for registration is September 15, 2010

Dress code: casual but polite

Accommodation: We have a number of tents, or retreatants can stay together inside our pavilion. Mosquito nets and linen are provided.

**Those who have not practiced Dzogchen before can attend. Rinpoche will start from the basics and we have some documents for you to study.

**We are inviting all participants to volunteer and join a merit making ceremony “Tara Great Stupa Day” on Saturday, September 25, 2010. On Sunday, we will go to Kaeng Krachan Reservoir to release 100,000 fish. A van will leave the Khadiravana Center at no extra fees. The van will go on to Bangkok afterwards to bring the participants home by 2 pm.


September 21

06:30 am Gather at Foundation House, 695 Ladprao 11. Van leaves at this time.

11:00 am Arrives at Khadiravana Center

11:30 am – 1 pm Rinpoche gives introductory talk on Dzogchen (Session 1).

1 pm to 3 pm Lunch, followed by individual study of Rinpoche’s lesson

3 pm to 5 pm Listen to a talk and practice (Session 2)

5 pm to 6:30 pm Dinner

6:30 pm to 7:30 pm Further study of the lesson and practice of meditation

7:30 pm to 9:30 pm Questions and answers; practice of “A-Tri” meditation.

9:30 pm Go to bed.

September 22 and 23, 2010

05:30 am Wake up.

05:45 am Prostrations

06:00 am Practice of “Tuklung” and meditation

06:45 – 07:15 am Walking meditation

07:15 to 08:30 am Private time

08:30 am Breakfast

09:30 am to 11:30 am Listen to teaching and practice (Session 4)

11:30 am to 2 pm Lunch, private study of Rinpoche’s lessons

2 pm to 4:30 pm Listen to teachings and practice (Session 5)

5 pm to 6:30 pm Dinner

6:30 pm to 7:30 pm Further study of lessons and practice of letting go of everything.

7:30 pm to 9:30 pm Questions and meditation (Session 6)

9:30 pm Go to bed.

September 24, 2010

05:30 am Wake up

05:45 am Prostrations

06:00 am Practice of “Tuklung” and meditation

06:45 am to 07:15 am Private time

08:30 am Breakfast

09:30 am to 11:30 am Listen to teaching and practice (Session 7)

11:30 am to 2 pm Lunch and study of Rinpoche’s lessons

2 pm to 4 pm Questions; Rinpoche concludes the teaching on Dzogchen; Dedication of merit together.

4:30 pm End of retreat.

Remarks: Those who would like to stay on to join the “Great Offerings to the Buddhas” Day on Saturday can participate in such activities as presenting 5,000 offerings, offering 505 lamps, releasing 100,000 fish, and dedicating the merit to deceased relatives and friends. Those who like to join can volunteer to help with various types of work beginning 4 pm on Friday. We will have simple meals and accommodation for everybody.

Further information


‘Dzog’ means ‘perfection’ and ‘chen’ means ‘great’. Dzogchen is a teaching about arriving at the original, primordial mind which is called ‘rigpa’ in Tibetan. The primordial mind contains no trace of duality, no evaluations or fabrications. It is like a pure sky with no clouds.

Three paths in Vajrayana

Sutra teaching emphasizes renunciation of samsara and the world and gradual path to enlightenment.

Tantra teaching concerns transformation of the world, paying homage to the Buddha from the inside.

Dzogchen teaching is a means by which one goes along a direct and immediate path to the primordial mind. It concerns letting go of everything and letting everything become liberated by itself.

About Nyima Dakpa Rinpoche

Ven. Latri Khenpo Geshe Nyima Dakpa Rinpoche has established numerous Dharma centers in the Yungtrung Bön lineage in countries such as the US, Poland, Russia, and Belarus. He is the abbot of the Latri Monastery in Tibet. Nyima Dakpa Rinpoche grew up among the Tibetan exile community in Nepal. He is the son of a famous lama from eastern Tibet. In his youth he spent his life as do most other Tibetan boys in the exile community, and when he grew up he became ordained as a monk at Menri Monastery in India under the tutelage of the 33rd Abbot of the Monastery there. He stayed there until he graduated with the highest monastic degree of “Geshe”, which is equivalent to the Ph.D. in western universities. Rinpoche has a keen interest in preserving the ancient Tibetan wisdom, and has set up the “Bon Children House” in India to help Tibetan children in exile. He has been invited to give teachings to many places around the world, and he has been invited by the Thousand Stars Foundation to Thailand many times already. Among the topics he is usually invited to teach are Dzogchen, Tibetan art of Healing, Mind Training, Dakini Training, as well as practice of the Medicine Buddha. Nyima Dakpa Rinpoche is a leading spiritual master in the world today. His book, Opening the Door to Bön, has been translated into many languages.