Skip to content

Posts tagged ‘Tibetan culture’

Upcoming Talk on Tibet

Tibet: Religion and Way of Life by Krisadawan Hongladarom

The rich and profound cultural and religious traditions of Tibet have continued to fascinate people from the outside ever since the first Westerners had a brief glimpse of this forbidden land centuries ago. Nowadays, this fascination has grown much stronger due to the exile of Tibetan communities and spread of the unique religious traditions worldwide. The talk will focus on introducing this rich tradition to the lay public who may have heard about Tibet but would like to know more about this uniquely fascinating culture and distinctive form of Buddhism.

Associate Professor Dr. Krisadawan Hongladarom obtained her doctoral degree in linguistics at Indiana University where she also studied Tibetan language, history and culture. She taught linguistics at Chulalongkorn University in 1993 – 2007, during which time she conducted numerous research projects on Tibetan language and culture. These project were funded by Thailand Research Fund and Asian Scholarship Foundation. Through the ASF grants, she went to do research in eastern Tibet and Beijing for 9 months in 2001, and then in 2002 she went on to conduct further research at the Michael Aris Center for Tibetan Studies, University of Oxford, England for 5 months. Later that year she was invited by the office of HRH Princess Maha Chakri Sirindhon to accompany the Princess on her trip to China and Tibet.  At present Dr. Krisadawan is President of the Thousand Stars Foundation, an NGO in Thailand that preserves Tibetan cultural heritage. Her main project is to build the Tara Great Stupa for Peace and Harmony, the first Vajrayana Stupa in Thailand.

Date: 18 November 2010 (Thursday)
Time: 7.30 p.m.
Place: The Siam Society, 131 Asoke Montri Rd, Sukhumvit 21

Non-members donation: B200. Siam Society members, members’ spouses and children, and all students showing valid student ID cards are admitted free of charge. For more information, please contact Khun Arunsri at 0 2661 6470-7 ext 126, fax 0 2258 3491, or e-mail Office Hours: Tuesday – Saturday 9:00am. – 5:00pm.

The Siam Society is deeply grateful to the James H.W. Thompson Foundation for its generous support of the 2010-2011 Lecture Series.

Drawing Symbols of Auspiciousness

กิจกรรมวาดสัญลักษณ์พุทธศิลป์มงคลแปด (ต้าชี่ ตักเจด) เพื่อเฉลิมฉลองวิสาขบูชา


Event: Drawing Eight Symbols of Good Fortune (Tashi Dagyed) in Tibetan/Himalayan Culture

Venue: Khadiravana Center

Dates: 28-29 May 2010 to celebrate Visakhapuja

Artists: Supachok Chumsai Na Ayudhaya, Atipong Padanupong and drawing volunteers

We’ll draw eight auspicious symbols at the Center’s new pavilion, Dewa Watana Sala.

Dewa Watana Sala, Khadiravana Center

This Pavilion’s inner walls are where we’ll draw eight auspicious symbols.

The Parasol (Tib. dug) represents protection against the heat of defilements (klesha).

ฉัตร (ทิเบต: ตุก) ปกป้องจากความร้อนแห่งกิเลส

The Golden Fishes (Sernya), a symbol of good fortune

สุวรรณมัจฉา (เซร์ญา) แสดงด้วยปลาทองคู่ เป็นสัญลักษณ์ของโชคดี

The Right-Turning Conch Shell (Dung yer khyil) stands for the fame of the Buddha’s teaching, which spreads in all directions like the sound of the conch trumpet.

ทักษิณาวรรตสังข์ (ตุงเยชีล) หมายถึง เสียงแห่งพระธรรมแพร่กระจายไปทุกทิศ ดุจเสียงแตรสังข์

The Lotus (Padma) is a symbol of purity.

ปัทมา (เปมา) คือ สัญลักษณ์ของความบริสุทธิ์

The Treasure Vase (Bumpa) stands for the fulfillment of spiritual and material wishes.

โถรัตนะ (พุมปา) แทนความสมประสงค์ทั้งทางโลกและทางธรรม

Glorious endless knots (Palwe) symbolizes that all phenomena are interrelated and infinite knowledge of Buddha.

ปาเว เป็นสัญลักษณ์ของการพึ่งพาอาศัยกันของสรรพสิ่ง และพระมหาปัญญาธิคุณของพระพุทธองค์ที่ไม่มีวันหมดสิ้น

The Victory Banner (Gyaltshan) symbolizes the victory of the Buddhist teaching, the victory over ignorance, and the victory over all disagreements and disharmonies.

ธวัชชัย (เกียลเซน) เป็นสัญลักษณ์ของชัยชนะในพระพุทธศาสนา ชัยชนะเหนืออวิชชา และชัยชนะเหนือการแตกแยกและไม่ปรองดองกัน

The Wheel (Khorlo) represents the Buddhist teaching, which is complete and perfect.

ธรรมจักร (คอร์โล) คือ กงล้อแห่งพระธรรมอันสมบูรณ์


กิจกรรมนี้ยังคงเปิดรับอยู่จนถึงวันที่ 25 พฤษภาคม หากท่านใดจะมาร่วมปฏิบัติธรรมและให้กำลังใจผู้วาด ก็จะเป็นอานิสงส์อย่างยิ่ง


Email: โทร. 0806100770